Y he aquí mi...( para efectos de este mensaje le llamaré spy, interprete ud. mismo lector) spy. When the nite of my body mind,mejor dicho, when the dignite of my body mind come se presenta, es vouyerista como ud lector, envidia esa correspondencia de amigos pues cree que los considera más inteligentes, guapos, queridos, importantes para él.
Young birds: cálidez cercana, cariños,dichos,los arrepentimientos, grises y mañanas violáceas, la incertitud, la comodidad: las palabras asesinas de las palabras amorosas pero ya mezclé todo. Para ello lector abandone esta lectura.Vigilan,observan, hurgan, notan sus puertas, su andar.
Golosinas: se empalaga de ellos, admira, coquetea con la idea de su ingenuidad, de su arte. Tomo notas mentales de su lenguaje, estilo, color, luminosidad, tela,
Vals:El vals rídiculo les dice que se entienden mejor sin bailar. Bailan cuando se mojan las palabras, cuando cruzan entre sus manos palabras, cuando viajan palabras en su bolsillo, cuando duermen palabras, cuando despiertan palabras.
Cerrojo: Resultado de estas mirillas, son estos dedos, para que describirlos...
Gracia: no siempre me hace gracia confesarlo, tampoco tiene mucha gracia ni virtud pero quizá lo agradezco.
Y aun más agradezco esos ojillos.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire