mardi

part one ( leer cuando no se esta sobrio)

Aquí un pedacito...

Ahora es cuando, ahora es cuando tus ojos adquieren una experiencia extraordinaria, cuando me hacen falta dedos, manos para escribir lo indecible que adquieren estos.

No contamos con esas argucias del lenguaje sensual… tan diferentes, tan símiles, recíprocos. Así lo veo, me es justameme perfecto, en la lengua que hablo y que llegamos a hablar.

Mauve est. Juste!, lo bebo. Fumo toda esa dicha, nos envuelve, nos _ _ _ _ _ no es perfecta pero es nuestra, muy mía, muy tuya, muy nuestra.

feliz escribirlo, antes que en neblina se .Me distraigo y _ _ _ _ , acentua este_ _ _ _. Qui....ra tanto q..e lo soup... q..e t l

Sabes a noche, sabes a día, ..................... Ellos, ellas no te quieren como lo hago yo, no.

vendredi

te has escrito un cuento à travers moi





tensión nuclear? bah




( cfr. mol)






“En cuyas circunstancias el recuerdo no me es más presente que ahora…”

dimanche

mapache

"dans de circonstances dont le souvenir ne m´est trop présent"


justamente así...

Tu me fait souris parfois si tendre et naturel, les lumières bleue et rouge sur ton pomette sur tes

yeux à travers les lunettes. Tu ne dansait pas bien cela peu m´importait, des intensités tendres

les glaces jouant sur la langue

après à peine écrire un peu je me sens mieux